Nejvits klip + text:-*

31. července 2008 v 13:28 |  Panic At The Disco

Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies

Oh, well imagine; as I'm pacing the pews in a church corridor,
and I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words:
"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
"Yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore."

I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of...

Well in fact I'll look at it this way,
I mean technically our marriage is saved!
Well this calls for a toast, so pour the champagne!
Oh! Well in fact I'll look at it this way,
I mean technically our marriage is saved!
Well this calls for a toast, so pour the champagne,
pour the champagne!

I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.

Again.

I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.

Again.

Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies-český Překlad

Oh,dobře představte si, jsem chodící **** v kostelní chodbě a nemůžu pomoci ale slyším, nemůžu pomoci ale slyším měnící se slova:
"Jaká překrásná svatba, jaká překrásná svatba!" říká družička číšníkovi.
Ano,ale ta hanba,ta hanba,chudý ženich a nevěsta děvka.

Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.
Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.

Dobře,já se budu dívat na skutečný způsob.
Já mám v úmyslu technicky zachránit náš snatěk.
Dobře,přípíjí,tak do sebe lijí šampaňské.
Dobře,já se budu dívat na skutečný způsob.
Já mám v úmyslu technicky zachránit náš snatěk.
Dobře,přípíjí,tak do sebe lijí šampaňské.

Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.
Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.

Znovu!

Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.
Já bych vyzváněl "nemají lidé vůbec slyšet konečný zatracený dveře?!"
Ne,to je mnohem lepší tváře těchto dětí věci se smyslem pro postoj a rozum.

Znovu!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama